«Вишневый сад» Мотои Миура: слова, слова, слова…

30 мая 2024, 17:23

Создатель и владелец японского театра «Читен» поставил в театре «Чеховская студия» музея-заповедника «Мелихово» спектакль «Вишневый сад»

пресс-служба фестиваля «Мелиховская весна»
Фестиваль «Мелиховская весна» открылся спектаклем «Вишневой сад» театра «Чеховская студия» музея-заповедника А.П. Чехова «Мелихово» в постановке Мотои Миура

Мотои Миура без преувеличения самый популярный японский театральный режиссер в России. «Вишневый сад» — третий спектакль, поставленный им в России. Ему предшествовали «Преступление и наказание» в БДТ и «Друзья» по пьесе Кого Абэ в Театре Наций. Митои Миура — создатель и владелец театра «Читен». Он находится в Киото, и в его репертуаре есть спектакли по пьесам европейских драматургов. Для Японии это редкость. В Киото, по словам Мотои Миура, такой театр, как у него — единственный. В Японии до сих пор доминируют традиционные театры Но и Кабуки. Они получают государственную поддержку, и могут себе позволить собственное помещение. «Читен» тоже получает государственную поддержку. У театра тоже есть собственное помещение со зрительным залом на пятьдесят человек. Билеты раскупаются моментально. Кроме того, «Читен» играет спектакли на больших сценах в зданиях, где театры играют свои постановки попеременно. Бывает так, что Мотои Миура создает спектакль в расчете именно на такую сцену — если на то есть государственный заказ. Труппа «Читен» состоит из десяти актеров.

«Вишневый сад» поставлен «Чеховской студией» в расчёте на «Мелиховскую весну». Именно им открылся 24-й фестиваль в музее-заповеднике «Мелихово», на котором театры представляют свои постановки по чеховским пьесам (в этом году их дополнили спектакли по пушкинским текстам). Вместо традиционного театрального повествования, где чеховские герои имитируют жизнь в усадьбе, которая вот-вот будет продана, Мотои Миура вывел на сцену актеров, которые очень условно обозначают действующих лиц пьесы. Все они существуют отдельно друг от друга, взаимодействуя напрямую со зрителем. Актеры, скорее, имитируют театральной действие. Они произносят реплики из классической пьесы, предлагая зрителям вспомнить текст, который давно стал частью коллективного сознания. Спектакль Мотои Миура протекает на сцене словно бы на ускоренной перемотке, которая, впрочем, позволяет разглядеть героев пьесы и расслышать произносимые ими слова. Все остальное утратило значение после всех спектаклей, которые были поставлены по «Вишневому саду».

Мотои Миура отсекает психологическую мотивацию происходящего. Для текст первичен. Если он написан автором, значит, этот сюжет имеет право на существование. Тем более, если это многократно проверенный временем и восприятием публики чеховский текст. Он тем более не нуждается в поддержке актерской игрой — главное донести его до зрителей. Мотои Миура этим не ограничивается и насыщает текст экзотичной энергетикой. Как и в «Друзьях» он включает в «Вишневый сад» ритм, призванный сконцентрировать внимание зрителей. В спектакле по пьесе Кого Абэ в Театре Наций персонажи спектакля чуть ли не после каждой реплики выразительно хлопают в ладоши. В «Вишневом саде» один из персонажей — он произносит реплики Лопахина — оснащен костылем, но не для того, чтобы ходить с его помощью, а для того, чтобы выстукивать им ритм. Порой он это делает это весьма интенсивно. Если все-таки обратится к содержанию пьесы, то можно предположить, что таким образом Мотои Миура решил ассоциативно обозначить стук топоров, уничтожающих вишневый сад, а вместе с ним и завершение исторической эпохи, которой никогда не суждено вернуться.