Книги

19 августа 2019, 00:00

Читайте Monocle.ru в

Границы гетто

Константин Мильчин, книжный обозреватель «РР»

Книжной критикой я занимаюсь уже 20 лет и с самого начала своей карьеры слышал от старших коллег страшные вещи о съездах фантастов. В моем представлении слет прозаиков-фантастов представал чем-то средним между Грушинским фестивалем бардов, съездом гиков вроде Comic con и коллективной попойкой литераторов. И вот меня позвали на Петербургскую фантастическую ассамблею в качестве почетного гостя. Я испытал страшное разочарование: съезд фантастов оказался вполне обычным мероприятием, в рамках которого приятные люди интересно рассказывают о чем-то важном.

Если же серьезно, то фантастов (по крайней мере тех, что собрались на Ассамблее), волнует вопрос границ в литературе. C одной стороны, мы имеем литературу обычную, традиционную, то есть ту, что продают в магазинах в разделе «русская проза». С другой стороны, мы имеем фантастику, которую в магазинах отправляют в соответствующий раздел. Притом что различия между ними не критические: все пишут на одном и том же русском языке, об одних и тех же проблемах, используя одни и те же приемы. Собственно, фантастика — литературный жанр, в основе которого лежит определенное допущение, — тоже своего рода прием. Который используют самые разные писатели. Из года в год премии по литературе получают по сути фантастические книги, но только фантастическими их никто не называет, потому что их авторы фантастами себя не считают. В общем, мы имеем дело с искусственными границами: по одну сторону границы — одна литература, по другую сторону — другая. Книга хороша или плоха не из-за того, что она реалистическая или фантастическая, а из-за совсем других вещей: есть ли автору что сказать и умеет ли он это делать.

Кевин Кван

Безумно богатые азиаты

Издательство «Азбука-классика»

 kvan.jpg

Небольшая зарисовка из жизни чудовищно богатых китайцев: наследник гигантской финансовой империи делает предложение обычной девушке (китаянке, но из Америки и обычной семьи), а родня не просто против, но и строит бесконечные козни. За обычной историей Золушки скрывается довольно познавательная справка о том, как устроено мышление азиатских богачей — представителей как «новых денег», так и «старых денег». Если вкратце: нужно тратить очень много, чтобы Запад наконец начал нас уважать.

Андрей Филимонов

Выхожу 1 ja на дорогу

Издательство «Редакция Елены Шубиной»

 vyhogu.jpg

Андрей Филимонов — писатель интересный, но, несмотря на старания некоторых критиков и попадания в шорт-листы пары премий, не до конца прочитанный. Издательство старается как может: по сути, эта книга — переиздание прошлогоднего романа «Рецепты сотворения мира» к которому добавили несколько рассказов. Роман несколько своеобразный (смутно напоминает «Письмовник» Михаила Шишкина), а вот рассказы очень симпатичные.

Максим Кронгауз, Александр Пиперски, Антон Сомин

Сто языков

Издательство АСТ

 sto.jpg

Рассказ о ста языках, написанный коллективом лучших отечественных лингвистов. Краткая история возникновения; элементарные правила; письменности, которые использует язык; забавные казусы, с языком связанные; наконец, фрагмент из художественного произведения, написанного на этом языке. Идеальная книга для неторопливого чтения — такую кладут на журнальный столик и возвращаются к ней, когда хочется отдохнуть от дневного бега.

Труман Капоте

Услышанные молитвы

Издательство АСТ

 trumen.jpg

Роман Трумана Капоте, который при жизни писателя так целиком и не был издан. Зато отдельные главы, которые выходили, вызвали скандал. Собственно, даже сейчас мы читаем не полную версию книги, а лишь то, что сохранилось; поклонники Капоте выстроили ряд теорий о том, где же можно найти полный текст романа, но их усилия пока тщетны. Впрочем, даже то, что опубликовано сейчас, уже само по себе прекрасно: в автобиографическом романе Капоте ухитрился написать гадости (или просто правду) обо всех, с кем успел пересечься на жизненном пути.