Саваоф из Половинки

Павел Кобер
5 марта 2018, 00:00

Пермский край отказался от дорогостоящей затеи приглашать к себе избалованную столичную публику, сделав акцент на развитии внутреннего туризма и привлечении гостей из соседних регионов

Олег Воробьев
Читайте Monocle.ru в

В Прикамье набирает обороты фестивальный проект «Пермский период. Новое время», призванный объединить значимые события в городском пространстве Перми и на всей территории Пермского края. О создании этого проекта краевые власти объявили в мае 2017 года и сразу получили в свой адрес немалую порцию критики. Ряд местных СМИ называли проект новым не иначе как в кавычках, аргументируя это тем, что все проходящие в Пермском крае летние фестивали были просто вписаны в единую программу. Недоумение вызывал и отказ новых властей возродить фестиваль «Белые ночи в Перми», который собирал миллионы зрителей на грандиозные представления и концерты мировых звезд.

Организаторы, однако, не считают проект «Пермский период. Новое время» временным малобюджетным замещением «Белых ночей». По их мнению, это новая стратегия позиционирования культурных и туристических возможностей региона.

— Фактически это зонтичный бренд, который объединяет самые разные события на территории Пермского края. Как и во многих городах, основная событийная активность в Перми происходила летом, что связано с хорошей погодой. Раньше у нас проводилось параллельно десять фестивалей! Поэтому было важно развести их по времени, чтобы они не конкурировали друг с другом, сделать активность круглогодичной. Или наоборот совместить, чтобы они усиливали друг друга, если у них пересекающаяся аудитория. Плюс важно развивать с помощью событий другие территории края, чтобы Пермь не была единственным местом, где что-то происходит, — поясняет одну из главных задач нового проекта пиар-координатор фестиваля «Пермский период. Новое время» Петр Кравченко.

В отличие от прежних инициатив, направленных «вовне», новый фестиваль ориентирован в первую очередь на население Перми и Пермского края. Его философия сводится к тому, чтобы пермяки чаще выходили на улицы и оживляли общественное пространство, познавали культуру, историю и красоты собственного региона. Для развития Прикамья это имеет колоссальное значение, поскольку в последнее время увеличился поток покидающих край молодых энергичных людей.

— Организация фестиваля «Пермский период. Новое время» напрямую связана с приходом губернатора Максима Решетникова, этот проект был инициирован новой губернаторской командой, — говорит Петр Кравченко. — Думаю, был проанализирован опыт двух предыдущих губернаторов — Олега Чиркунова и Виктора Басаргина. При первом число желающих уехать из Пермского края резко снизилось, при втором — сильно выросло. Это связано как раз с тем, что в первом случае проводилась культурная революция, а во втором — ее сворачивали. Стала понятна связь — людям нужно ощущение жизни в регионе. Это не обязательно должны быть совсем уж провокационные проекты, но качественный и доступный контент стимулирует людей к тому, чтобы оставаться.

К царю-самовару

Впрочем, новый проект рассчитан и на расширение потока въездного туризма, хотя дальний прицел ему заменили на ближний, более четкий. Решено отказаться от дорогостоящей рекламы пермских событийных фестивалей в Москве и Санкт-Петербурге, поскольку простимулировать избалованную аудиторию обеих столиц приехать и послушать звезд (опять же приглашенных и дорогих) оказалось труднореализуемой задачей. Акцент теперь сделан на туристах расположенных поблизости городов — Екатеринбурга, Челябинска, Тюмени, Кирова, Ижевска, Уфы. Гостям обещают обеспечить круглогодичный запоминающийся контент и качественную инфраструктуру гостеприимства.

Мы смогли в этом убедиться, посетив Пермский край в середине февраля в составе группы журналистов из Москвы, Екатеринбурга и Кирова. Сразу попали на праздник Масленицы, главные мероприятия которого были организованы в архитектурно-этнографическом музее «Хохловка» (первый на Урале музей деревянного зодчества под открытым небом), расположенном на живописном берегу Камы в 43 км от Перми. На время гуляний территория музея стала «Губернской Масленицей». Народ катался на лошадях и собаках хаски, угощался чаем из царя-самовара, наблюдал и участвовал в шоу моржей, в боях мешками на бревне, во взятии снежного городка. Свидетельствую: плотный поток машин с людьми, желающими добраться до Хохловки (ударение ставим на первую гласную, дабы не задеть чувства пермяков), начинался от самой Перми. Организаторы «Губернской Масленицы» насчитали за день не меньше 10 тысяч посетителей — для села огромное число. Причем вход был платный, цена билета для взрослых — 250 рублей, для детей (с трех лет) — 150 рублей.

Участники проекта «Пермский период. Новое время» прогнозируют, что наибольший интерес жителей и гостей Прикамья в этом году вызовут такие события, как международный этнокультурный фестиваль «KAMWA» (место проведения пока определяется — либо Пермь, либо та же Хохловка), авиашоу «Крылья Пармы», музыкальный фестиваль «Rock-Line», который из Перми переехал в поселок Кын. А уже в ближайшее время, 17 и 18 марта в городе Чайковском пройдет зрелищное спортивное мероприятие — финальный этап Континентального Кубка по прыжкам на лыжах с трамплина.

Пермская художественная галерея находится в здании Спасо-Преображенского собора, и зал деревянной скульптуры занимает в ней лучшее место — под куполом  022_expert_ural_10-1.jpg Олег Воробьев
Пермская художественная галерея находится в здании Спасо-Преображенского собора, и зал деревянной скульптуры занимает в ней лучшее место — под куполом
Олег Воробьев

В пермской деревянной скульптуре соединились три культуры — языческая, православная и католическая

Ожидается, что знаковым событием для Перми станет Всероссийский конкурс «Корпоративный календарь», собирающий каждый год представителей компаний из многих российских регионов. Финальные мероприятия конкурса в виде презентаций лучших календарей предприятий пройдут 22 и 23 марта. В рамках этого события впервые в стране стартует конкурс «Корпоративный музей»: его участники смогут представить интеллектуальные и творческие разработки, ознакомиться с опытом работы специалистов музеев разных отраслей промышленности и новинками рынка музейных технологий.

Проведение событийных мероприятий спонсируют многие предприятия Пермского края, вскладчину решая один из главных для себя вопросов — кадровый. Бьющая ключом жизнь в регионе как ничто другое способна стимулировать активных пермяков оставаться, учиться, творить и работать в родном регионе.

Через внебюджетный фонд пермские предприятия и другие благотворители финансируют, в частности, работу «Сказариума», открывшегося в ноябре прошлого года на эспланаде в Перми (открытая площадь, расположенная между двух центральных улиц) и требующего на содержание ежемесячно нескольких сотен тысяч рублей. Этот двухэтажный объект функционирует в формате «инфотейнмент» (способ подачи материала, который нацелен как на развлечение, так и на информирование аудитории). В «Сказариуме» работает универсальный киноконцертный зал, где показывают спектакли профессиональные театральные коллективы города, и лекторий, где ученые в научно-популярной форме представляют свои исследования (в момент нашего посещения «Сказариума» выступал популярный московский нейробиолог Вячеслав Дубынин, зал был переполнен). Кроме того, проводятся самые разнообразные мастер-классы для взрослых и детей, организован прокат настольных игр, звучит живая музыка. Все услуги бесплатные.

Точка Курентзиса

Разумеется, Пермский край способен привлекать туристов и без специально организуемых для этого мероприятий. Например, в летний период стабильно высокий туристический поток обеспечивают теплоходные круизы по Каме и Волге, где Пермь выступает начальной либо конечной точкой маршрута. Традиционной популярностью пользуются сплавы и походы. Спрос на посещение Кунгурской ледяной пещеры, интересной не только красивейшими ледяными образованиями, но и подземными оз ерами, круглогодичен.

На особом положении в Прикамье культурный туризм, здесь он рассматривается и как дополнение к событийным мероприятиям, и в качестве самостоятельного направления. Тем более что концентрация культурных брендов просто зашкаливает. Одной из визитных карточек региона стал пермский период — последний геологический период палеозойской эры. Это название ввел в научный оборот в 1841 году британский геолог сэр Родерик Импи Мурчисон, который побывал в Перми и обследовал здесь геологические породы.

Пермский балет стал новой темой световых инсталляций на набережной Камы 023_expert_ural_10-1.jpg Олег Воробьев
Пермский балет стал новой темой световых инсталляций на набережной Камы
Олег Воробьев

В конце XIX века Пермский оперный театр был взят на содержание городского бюджета — уникальный для того времени эксперимент, поскольку обычно театры находились на самоокупаемости

В Прикамье вам непременно расскажут о пермском зверином стиле. Это название уникального аутентичного стиля, объединяющего художественную металлопластику, а также фигурки из костей животных (шаманские ритуальные бляхи, амулеты, женские украшения), созданные ранне­средневековой цивилизацией Урала в период VI — XII веков. Предметы, выполненные в зверином стиле, изображающие различных зверей и птиц, можно увидеть в экспозициях Эрмитажа, Государственного исторического музея, крупных музеев Европы, Азии и США. Наиболее распространенным изображением пермского звериного стиля является медведь, который с тех незапамятных времен перекочевал на герб Перми. Предметы пермского звериного стиля можно найти даже на окнах центрального универсального магазина города. Самым внушительным воплощением идеи стала бронзовая скульптура «Легенда о пермском медведе», которая в 2009 году установлена в Перми около гостиницы «Урал». По словам авторов, проект памятника связан с представлением иностранцев о том, что «по улицам уральских городов обязательно должны ходить медведи».

Впрочем, для некоторых иностранцев Пермь уже стала родным городом. Так, с 2011 года художественным руководителем Пермского театра оперы и балета имени Чайковского работает самый известный «пермский иностранец» — греческий дирижер, музыкант и актер Теодор Курентзис, весной 2014-го принявший российское гражданство. Именно с ним связывают сегодняшнюю славу Пермского театра оперы и балета. Но Курентзис оказался лишь вишенкой на торте.

Изначально в театре работала только оперная труппа, его здание было построено в 1880 году. В конце XIX века театр был взят на содержание городским бюджетом — уникальный для того времени эксперимент, поскольку обычно театры находились на самоокупаемости. Это позволило привлечь в Пермь очень известных на тот момент певцов и актеров, что способствовало расцвету в городе театрального искусства (в столичных газетах пермяков называли настоящими опероманами).

Но важным рубежом в развитии театра стала Великая Отечественная война. В 1941 году из Ленинграда в Молотов (так называлась Пермь с 1940-го по 1957 год) был эвакуирован Ленинградский театр оперы и балета имени Кирова — один из ведущих музыкальных театров Советского Союза и мира. Во многом это произошло по воле случая, поскольку ленинградцев предполагалось эвакуировать в Новосибирск. За то, чтобы Ленинградский театр остался в Молотове, хлопотал его главный дирижер Арий Пазовский, родившийся в Перми и начинавший здесь свою творческую карьеру. По окончании войны Ленинградский театр вернулся в родной город, но в Молотове осталось хореографическое училище с заложенными традициями великих мастеров, благодаря чему во второй половине ХХ века Пермь превратилась в кузницу кадров для российского и мирового балета. Среди выпускников училища были такие ярчайшие звезды, как Надежда Павлова, Ольга Ченчикова, Любовь Кунакова, Галина Шляпина, Станислав Исаев. В наше время на площадке Пермского театра оперы и балета проводятся международные Дягилевские фестивали.

Язык до Перми доведет

Другой культурный бренд — пермская деревянная скульптура — больше известен за рубежом, чем в собственной стране. Возможно, причина здесь кроется в позиции Русской православной церкви, не признающей каноническими скульптурные изображения Христа и христианских святых.

— Пермская деревянная скульптура — самая гастролирующая коллекция нашего музея, она уже побывала во всех странах Европы, в США, Китае, и везде вызывает живой интерес, — рассказал руководитель направления новейших течений Пермской художественной галереи Владимир Береснев. — Уникальность скульптуры в том, что в ней соединились три культуры — языческая, православная и католическая. Для местных языческих народов были непонятны и неприемлемы символы новой веры — иконы, которые принесли с собой на территорию Пермского края русские православные миссионеры. У язычников сложился стереотип: бог должен быть объемным, как идол. Поэтому православная церковь решила пойти на компромисс и допустила скульптурные изображения Христа и христианских святых — лишь бы верили. Это продолжалось до 1510 года, когда церковь скульптуры запретила, они подлежали удалению из храмов и уничтожению. Но в провинции деревянная скульптура стояла вплоть до советского времени. Пермскому краю как отдаленной территории в этом плане повезло.

Резчики скульптур практиковали неканоническое изображение Христа — с чертами лица зырян, местного финно-угорского народа. Хотя, по идее, это было тщательное следование библейскому тексту, в котором Христос преподносится как бог в человеческом обличье. А для любого народа внешность человека связана прежде всего с соплеменниками. Тем не менее мастера никогда не указывали на скульптурах авторство, опасаясь преследований со стороны церкви.

Пермская деревянная скульптура вобрала в себя и культуру католицизма, которую в Пермский край привнесли европейские инженеры, приехавшие по приглашению промышленников Строгановых строить здесь солеваренные заводы. Свидетельство тому — нехарактерные для православной ико­нописи сюжеты, заложенные в скульптурах, например, Христос перед казнью.

Скульптуру изготавливали из сосны, которую местное население считало священным деревом. Мелкие детали вырезали из липы — сосна такой филигранной резке не поддается. Деревянные фигуры выставляли в православных храмах, прихожане одевали и обували их, приносили дары. Легенды приписывали скульптурам способность ходить, отчего обувь приходилось часто менять — она снашивалась.

Первым собирателем пермской деревянной скульптуры стал искусствовед Николай Серебренников. Благодаря совершенным им экспедициям на север Пермского края в середине 1920-х годов удалось собрать более 400 из 500 скульптур, составляющих сегодня коллекцию Пермской художественной галереи.

— Население прощалось со своими скульптурами как с живыми людьми, заворачивая их в саван, — подчеркивает сохраняющиеся у местных жителей элементы язычества Владимир Береснев. — Единственная скульптура XVIII века, которую отдали без всякого сожаления — фигура Саваофа (одно из имен бога в иудейской и христианской традициях) из деревни Половинка: людям казалось, что он показывает им язык. Эта скульптура представляет очень сложную конструкцию. Она выглядит так, будто вырезана из одного куска дерева, а на самом деле состоит из нескольких десятков частей. Все сочленения хорошо замаскированы мастикой и краской, их удалось выявить только с помощью рентгена. Некоторые скульптуры пополнили фонд музея позднее. Например, в нашей коллекции есть «картофельный» ангел, резное изображение которого нашли в 1980-е годы в картофелехранилище.

К сожалению, совсем старых скульптур в коллекции музея нет, поскольку дерево сохраняется очень плохо. По дате достройки церквей, откуда в основном брали деревянных богов, специалисты определяют возраст скульптур периодом XVII — XIX веков.

Первая экспозиция деревянных скульптур открылась в Перми в 1928 году и носила название «Выставка атеистического искусства». Ее высоко оценил первый советский нарком просвещения Анатолий Луначарский — именно благодаря его хвалебному отзыву экспозиция стала постоянной и теперь составляет ядро коллекции Пермской художественной галереи.

Прикамье манит к себе богатыми культурными традициями, природной красотой и рукотворными шедеврами, к которым можно отнести, например, исполинский Крестовоздвиженский собор Белогорского мужского монастыря или пермскую царь-пушку (в отличие от московской она стреляла, причем около 300 раз).